Today I went on a pilgrimage to the marketplace to get a baking sheet. I took a lot of photos of the streets I hadn’t walked through before, of which there are many.
After I got a baking sheet at the marketplace, I saw a woman around my age selling honey. I walked up to her and asked her how much the honey is, in Spanish and she gave me the weirdest look.
It turns out there is more than one way to say “honey” in Spanish and I used the word that had a romantic translation. “Cariño” is the wrong word to use when asking a woman what her “honey” costs. What I should have said was “miel”. Lesson learned, now I can never walk past that booth ever again.*














